No exact translation found for المرور البريء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic المرور البريء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Comme il a été indiqué plus haut, le droit coutumier prévoit le “libre passage” et le “passage inoffensif”.
    كما ذكر أعلاه، ينص القانون العرفي على المرور البريء والحر.
  • Ont répondu à la question 7 les États Membres suivants: Finlande, Portugal, Rwanda, Turquie et Ukraine.
    وأُعرب عن رأي مفاده أن القانون العرفي ينص على المرور البريء والحر.
  • Il conviendrait par exemple d'examiner les concepts de “libre passage”, de “passage inoffensif” et de “régime de vitesse”.
    وعلى سبيل المثال، ينبغي النظر في مفاهيم "المرور الحرّ" و "المرور البريء" و "أنماط السرعة".
  • Étant donné qu'il est important de déterminer le régime applicable au passage inoffensif dans l'espace aérien, il est urgent d'élaborer des normes internationales en la matière ou de préciser les normes existantes en prenant pour modèle le droit applicable au passage inoffensif dans les eaux territoriales.
    ونظرا إلى أهمية إيضاح القواعد المنطبقة على المرور البريء عبر الفضاء الجوي، فينبغي أن تصاغ وتوضح القواعد الدولية ذات الصلة باعتبارها مسألة ملحّة واستنادا إلى النموذج الذي يتيحه القانون المنطبق على المرور البريء عبر المياه الإقليمية.
  • Exhorte également les États à garantir la liberté de la navigation et les droits de passage en transit et de passage inoffensif conformément aux dispositions du droit international, en particulier de la Convention;
    تهيب أيضا بالدول أن تكفل حرية الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية؛
  • Exhorte également les États à garantir la liberté de la navigation et les droits de passage en transit et de passage inoffensif conformément aux dispositions du droit international, en particulier de la Convention ;
    تهيب أيضا بالدول أن تكفل حرية الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية؛
  • L'Union européenne tient également à souligner l'importance du principe de la liberté de navigation ainsi que des droits de passage de transit et de passage inoffensif, conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
    كما يود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على أهمية مبدأ حرية الملاحة وحقوق المرور البريء والمرور العابر، وفقا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
  • Bien que nous reconnaissions les principes de la liberté de navigation et du passage inoffensif, nous continuons d'insister auprès des États concernés pour qu'ils n'empruntent pas la mer des Caraïbes comme voie de transit pour le transport de matières nucléaires.
    وفي حين أننا نسلم بمبادئ حرية الملاحة والمرور البريء فإننا لا نزال نحث الدول المعنية بالأمر على عدم استخدام البحر الكاريبي كطريق عبور لشحنات المواد النووية.
  • Nous tenons également à attirer une nouvelle fois l'attention sur l'importance du principe de la liberté de navigation, et notamment du droit de passage inoffensif et de passage en transit par les détroits utilisés pour la navigation internationale.
    ونود أيضاً أن نؤكد مرة أخرى على أهمية مبدأ حرية الملاحة، بما في ذلك حق المرور البريء وكذلك حق المرور العابر من خلال المضايق المستخدمة للملاحة الدولية.
  • Le paragraphe 77 présente également beaucoup d'intérêt, mis à part quelques points spécifiques tels que le “passage inoffensif” des objets spatiaux, car seulement le “passage inoffensif” peut être admis.
    ولكن ثمة مزايا كثيرة في الفقرة 77، باستثناء بعض النقاط المحددة، مثل وجود "عبور حر" للأجسام الفضائية، لأنه لا يمكن إلا قبول "المرور البريء".